sabato 21 febbraio 2026

FRONNA D’ALIA - Un canto carnascialesco (a cura di Vincenzo Capodiferro)

 


FRONNA D’ALIA

 (a cura di Vincenzo Capodiferro)

Riadattamento di un canto popolare carnascialesco che narra delle vicende amorose di Fronda d’Oliva, che denominiamo Olivia, innamorata del Conte Scello, la quale viene costretta dal padre a sposarsi con il Conte Maggio. Contesa tra questi due nobili, alla fine Olivia, celebrato il matrimonio, la prima notte di nozze, dopo aver drogato il Conte Maggio, scappa con il Conte Scello, il suo amore. Durante i riti di carnevale questa canzone veniva cantata dalle “farze”, le sfilate di maschere, guidate da una banda popolare di musicanti, detta “arrivotapopulo”.

 

Fronna d’Alia attaccati li trecci,

ca lu tuo patri t’adda maritani.

R’a casa tuia nu’ vogliu ca ti cacci,

figghia mia bedda, a’ tuia haia stani.

 

Ohi tata, tata, a chi mi vòi rani?

A Cundu Maggiu tu t’haia spusani.

A Cundu Scellu mi vogliu pigliani.

Ohi tata, tata, nun mi cuntrariani.

 

Ohi tata, tata, a chi mi vòi rani?

Ca Cundu Scellu è l’amori miu.

A Cundu Maggiu mi vòi fà pigliani,

ma Cundu Scellu è l’ammori miu!

 

Aggiu fattu nu votu a sanda Rita,

si to a Cundu Maggiu mi vòi rani,

ca ci aggia tattu stà tre notti zita,

la prima notti lu vogliu gabbani.

 

Si ni vòi treni, pigliatinni quattu,

figlia mia bella, sanda ti vòi vireni,

basta ca sciogli lu votu ca hai fattu,

mangu nu Conti allatu ti sai tinèni.

 

Ohi c’a via ri lu Puonciu si è scurita,

s’adda pigliani tostu a Cundu Maggiu,

ra quannu la figlia mia s’è fatta zita:

chi granni presciu ‘ndà lu cori aggiu.

 

Ohi tata, tata, nu lu vogliu ‘cchiùni,

ca Cundu Scellu è l’ammori miu!

A Cundu Maggiu nu’ lu vogliu ‘cchiùni,

ca Cundu Scellu è l’ammori miu!

 

Nun mi purtari, tattu meiu, l’altari,

l’aneddu nun mi mitt’a lu rihitali,

ca si po’ a forza mi ci vòi portari,

la prima notti ‘nci so tandi riali.

 

Nun mi pòi vireni la fresca fundana,

lu cambaneddu ca t’ha fattu mamma

lu velu nun mi tangi ‘nda suttana,

accussì ti lu teni ‘mmenzu a jamma.

 

T’aggiu purtatu, Cundu Maggiu, mele,

vivi, Cundu Maggiu, cu tandu ammori,

tu nun lu sai, ma ci aggiu misu u fele,

ca t’addurmisci pì tre notti au cori.

 

Veni stasera, Cundu Maggiu meiu!

Vivitilu stu calciu hi vinu bonu.

Veni sott’a menna mia, he ti preju,

ti vogliu rani, ammori miu, stu ronu.

 

Veni stasera, Cundu Scellu bellu!

Veni mi piglia cà n’ama scappani,

veni stasera, ammori miu ribellu,

iamunìnn, Scellu, ‘nduttu lundani.

 

Veni, Cundu Scellu, ca partimu,

prestu, ca partimu pi l’Americu,

veni mi piglia e u scuru ni virimu,

nun ti fa virè, ca n’aiuta u mericu.

 

Si si riveglia Cundu Maggiu t’acciri,

nu ghji girennu ra l’Aleppu a Meccu,

si si n’adduna tattu mò li griri

sendi, mi chiuri ‘ndà nu strittu voccu.

 

Prima ca si riveglia, nui amà sparisci,

portamminni cu ticu a l’Argindina,

‘ngroppa a lu cavaddu e mò ti pisci,

prima ru soli, ca luci t’abbacina.

 

Chi peni, Cundu Maggiu, eglia li sere,

si nun si ritira a casa Fronni d’Alia,

e lassa a mascatura senza serre,

mi ni so ghiuta cu ticu ‘menza na via.

 

Pigliati, Cundu Maggiu, a soru mia,

lassimi hini a mì cu Cundu Scellu,

lassimi stani, ca so Fronna d’Alia,

a capu tosta tegnu e u cori scellu.

 

Maggiu, Maggiu, Maggiu, nu lassà

a porta aperta, ca mò schittu so vinuti

li malandrini Fronna r’Alia a si piglià

li vì ca ‘ndà lu vavuzu si nì so ‘ssuti.

 

Maggiu, Maggiu meiu, hè ti vogli beni,

ma Cundu Scellu è l’ammori miu,

pigliate a ma scioscia, si ti la vòi teni,

lassimmi hìni, ca mò passamu u riu.

 

Si vòi vinini hòi ch’è Carnuluvaru,

nu vasu ‘mmocca ti lu possu daru,

s’aspetti a crai ca veni Quaremma,

nun mi ci trovi chiù ‘ndà la garamma.

 

E Carnuvaru meiu chinu r’ogliu,

Quaremma tua cu li tinde fosche,

hòi maccaruni e crai fogliu,

nevure vesti e ti ni faci cosche.

 

Simu partuti cù l’ammori miu,

simu vinuti ‘ndà sta bella terra,

cu Cundu Scellu ch’è l’ammori miu,

he vogliu stani, senza fa na guerra.

 

Adduvi si n’è ghiuta Fronni d’Alia

ricinu a lu paisi: ‘mbera a terra!

mò mi vannu truvennu p’ogni via,

ru chianu a corti finu a ‘ngapu a terra.

 

Ohi soru mia, pigliati a Cundu Scellu,

rici ma scioscia, maritati toni,

cu Cundu Maggiu, ch’è giovini bellu,

hi subbetu n’ata festa cu’ li soni.

 

Accussì lu patri toiu accuitamu,

e tò cu Cundu Scellu ti ni stai bona,

Fronna r’Alia nui ni maritamu,

venitìnni soru mia lundana.

 

Voilì voilà nu bellu maritiellu

ti ci vò, soru mia, a cumbagnia,

po' resti sola senza nu viziellu,

zitella e sola, na femmena pia.

 

Tric tric e lariulà, tric tri e lariulà,

ohi cumi t’aggia fa, venitinni qua

ca si nun ti vòi accunza, resti dà,

schitta rumani e iddu baccalà.

 

Si ni vai Carnuvari e la mugliera

Quaremma resta sola finu auannu

chi veni e mo’ si vesti cum’a sera

a luttu finu a Pasca a niru pannu.

 

Ti vurria cunsulà Quaremma mia,

ma Carnuvaru toiu si n’è ghiutu,

riheri a cavaddu cu ticu pì la via,

u candu, u sonu, u vinu s’è firnutu.

 

 

TRADUZIONE

 

Olivia, Olivia attaccati le trecce,

che il padre tuo di deve maritare,

dalla casa tua non ti voglio cacciare,

figlia mia bella, ma alla tua devi andare.

 

Oh padre, padre, a chi mi vuoi dare?

A Conte Maggio ti devi sposare.

Ma a Conte Scello mi voglio pigliare,

o padre, padre, non mi contrariare.

 

O padre, padre, a chi mi vuoi dare?

Che Conte Scello è l’amore mio!

A Conte Maggio tu mi vuoi dare,

ma Conte Scello è l’amore mio!

 

Ho fatto un voto a Santa Rita,

se tu a Conte Maggio mi vuoi dare,

ci sto solo tre notti fidanzata,

ma la prima notte lo voglio ingannare.

 

Se ne vuoi tre, pigliatene quattro,

figlia mia bella, santa ti vuoi fare,

basta che sciogli il voto che hai fatto,

manco un Conte affianco ti sai tenere.

 

Oh che la via del Poncio si è oscurata,

si deve prendere presto a Conte Maggio,

da quando la figlia mia si è fidanzata,

nel cuore mio mi sento un gran coraggio.

 

O padre, padre, non lo voglio più!

Che Conte Scello è l’amore mio.

A Conte Maggio non lo voglio più.

Conte Scello è l’amore mio!

 

Non mi portare, padre mio, all’altare,

l’anello al dito non mi vuoi infilare,

se, poi, a forza, Maggio mi fai pigliare,

la prima notte ti faccio un bel regalo.

 

Non mi puoi vedere la fresca fontana,

il campanello che ti ha fatto mamma

il velo non mi tocchi alla sottana,

tienitelo caro in mezzo alle gambe.

 

Ti ho portato, Conte Maggio, del miele,

bevi, Conte Maggio, con tanto amore,

tu non lo sai, ma ci ho messo un fiele,

che ti fa dormire per tre notti il cuore.

 

Vieni stasera, Conte Maggio mio!

Bevi questo calice di vino buono,

viene sotto alla mammella, ti prego,

accetta, amore mio, questo mio dono.

 

Vieni stasera, Conte Scello bello!

Vieni a prendermi che dobbiamo scappare,

vieni stasera, amore mio ribelle,

andiamocene, Scello, allora lontano.

 

Vieni, Conte Scello, che partiamo,

presto che partiamo per l’America,

vieni di notte, non ti far vedere,

vieni amore mio, ci aiuta il medico.

 

Se si sveglia, Conte Maggio, t’uccide.

Non andar gironzolando a vanvera,

se se n’accorge mio papà le urla

senti e mi rinchiude in stretta prigione.

 

Prima che si svegli dobbiamo sparire,

portamene con te in Argentina,

in groppa al cavallo e subito ti pisci,

prima del sole, che la luce abbagli.

 

Che pena Conte Maggio avrà la sera,

se non si ritira a casa la sua Olivia,

lascia la serratura senza sbarra,

me ne son andata con te in mezzo a una via.

 

Pigliati, Conte Maggio, mia sorella,

lasciami stare, che sono Olivia,

io voglio stare con Conte Scello,

la testa dura ho e il cuor ribelle.

 

Maggio, Maggio Maggio, non lasciare

la porta aperta che Olivia sono venuti

i malandrini presto a rubare,

da quel dirupo se ne sono usciti.

 

Maggio, Maggio mio, ti voglio bene,

prendi mia sorella, se la vuoi,

lasciami andare con l’amore mio,

ecco abbiamo già guadato il fiume.

 

Se vuoi venire oggi, che c’è Carnevale,

un bacio in bocca te lo posso dare,

ma se aspetti a domani che c’è Quaresima,

non mi ci trovi più in questa vallata.

 

Carnevale mio pieno d’olio,

oggi maccheroni e domani foglie.

Ecco Quaresima tua con fosche

tinte si veste e fa tante scorregge.

 

Siamo partiti con l’amore mio,

siamo venuti in questa bella terra,

con Conte Scello io voglio restare,

lo voglio amare senza fare guerra.

 

Dove se n’è andata Olivia?

Dicono al paese: di là sotto!

La vanno cercando ormai per ogni via,

dalla piazza grande fino a sopra.

 

Sorella mia, prenditi Conte Scello!

Mi dice la sorella: e tu maritati

con Conte Maggio, un giovane bello!

Subito si fa festa con canti e suoni!

 

Così tuo padre lo acquietiamo

e tu con Conte Scello te ne stai buona.

Olivia, ecco, noi ci sposiamo!

Vieni sorella mia lontana!

 

Ecco qui, ecco là un bel marito,

ti ci vuole sorella mia la compagnia,

sennò resti sola e senza vizi,

zitella e sola, una donna pia.

 

Ecco qui, come devo fare, ecco là?

Sorella mia, non mi abbandonare.

Vieni qua. Se non ti vuoi sposare,

resti zitella e lui fa il baccalà.

 

Se ne va Carnevale e la sua moglie,

Quaresima rimane sola fino all’anno

che verrà: s’è vestita a lutto come la sera,

fino a Pasqua starà così, col panno nero.

 

Ti vorrei consolare Quaresima mia,

ma Carnevale tuo se n’è andato.

Ieri con te a cavallo per la via,

oggi vino, canto e suono è già finito.


lunedì 16 febbraio 2026

FRANZ PORTA (1937-2001) a cura di Vincenzo Capodiferro

 


 Vivo pittore italiano, tra espressionismo e realistica ironia

Il pittore Franz Porta è nato a Bergamo il 21 febbraio del 1937 ed è morto a Nembro il 1° giugno del 2001. Formalmente viene inserito nella corrente, se possiamo in qualche modo codificarlo, dell’espressionismo tedesco, giacché il giovane pittore bergamasco per due anni e più è rimasto in Germania per modernizzare la sua formazione artistica classica.

Ha frequentato la Scuola Media a Bergamo, dopo si è iscritto all'Accademia di Belle Arti G. Carrara di Bergamo, dove, sotto la guida di valenti artisti, come i pittori Funi e Longaretti, ha completato la sua formazione artistica. Per capire bene mondo artistico di Franz Porta dobbiamo inquadrarlo in quella Bergamo, che è stato un centro di cultura e di cattolicità.

Conseguito il diploma all'Accademia, il giovane artista, non soddisfatto della sua formazione, si è recato in Germania, attratto dagli espressionisti tedeschi che a Monaco trovavano l'ambiente più adatto alla manifestazione della loro arte. È rimasto in Germania ben due anni, durante i quali ha assimilato l'indirizzo espressionista.

Il suo temperamento lo portava all'osservazione, a cogliere il lato debole delle situazioni, affinando una sua nativa ironia che si rifletterà sulle sue opere.

Due anni dopo, nel 1959, Franz Porta, forte delle sue nuove esperienze, ritorna in Italia. Si dedica al restauro sotto la guida di Mauro Pelliccioli. Lavora nella chiesa di S. Antonio a Bergamo su opere del Trecento e della scuola bizantina, del Foppa, del Romanino, della scuola del Mantegna, sugli affreschi del Bramante, scoperti dallo stesso Pelliccioli nel Palazzo Donizetti di Bergamo e sugli affreschi del Veronese nella Villa Palladiana Sesso-Schiavo di Sandrigo.

L’arte di Franz Porta è la risultante armoniosa di queste esperienze. Nel 1960 Franz Porta s'impone al Premio Internazionale «Primavera degli artisti» ad Albissola Mare, conseguendovi la Medaglia d'Oro dell'Ente Provinciale del Turismo, città di La Spezia, e una seconda volta nel 1962 il Premio acquisto dell'A.l.G. di Firenze. Nel 1964 ottiene la Medaglia d'Oro al «Premio Città di Savona» e nel 1965 ottiene a Roma per la prima volta un successo straordinario alla sua Prima Mostra Personale nella Galleria «Giulia Flavia» al centro della Roma rinascimentale nei pressi di Piazza Farnese e di Campo de' Fiori, a Via Giulia, il vecchio corso di Roma.

 La produzione di Franz Porta si articola su di una tematica molto varia e interessante. Il mondo artistico del pittore bergamasco si popola di personaggi sempre tipici che l'artista coglie negli ambienti dove ha trascorso la sua vita: Bergamo e Monaco, ossia l'Italia cattolica e la Germania neopagana, un ambiente conformista e un paese abbastanza progressista. Ma nell'uno e nell'altro ambiente Franz Porta sceglie i personaggi che meglio degli altri esprimono qualcosa di nuovo e di interessante. Dall'ambiente cattolico bergamasco che ricorda più da vicino la sua infanzia riprende, con un senso di reazione e di sarcasmo, le scene dei chierichetti, le «processioni», i «prelati», le «scholae cantorum», le «suore», i «preti» in una infinità di situazioni.  

Dall'ambiente tedesco Franz Porta prende, invece, tutto un mondo di angoli tanto cari agli espressionisti tedeschi, in analogia a situazioni e vissuti che si ritrovano nei romanzi dei nostri più quotati scrittori neorealisti, tipo Moravia o Pasolini. Si tratta di osterie, di donne ubriache, bestemmiatrici e divaganti in oscenità, si tratta di personaggi del terzo sesso o, ad esempio, soldati messi, come i «chierichetti» di memoria italiana, alla berlina, espressione di un antimilitarismo nato nel dopoguerra in Germania.

Da una simile tematica non bisogna escludere i «Paesaggi», le «Marine» e i «Fiori» che riflettono lo stato poetico del giovane pittore in cui si sente il bisogno di un attimo di tranquillità nella natura.

Come quasi ogni artista, il pittore soffre uno scompenso nella società, un intimo tormento per cui stabilisce un vero dialogo con la natura e soprattutto con i personaggi che egli ritrae sulla tela con violenza.

Questo colloquio tra realtà e umanità, tra artista e personaggi di una rinnovata società umana si modula in tonalità diverse, si esprime in colori fortemente dosati, in volti parlanti che mostrano qualcosa di intimo, una semplice curiosità come le «Due amiche», come il caratteristico atteggiamento della «Pescivendola» e come in tanti quadri di «chierichetti» e di «Suore» sorprese nella loro preghiera o un attimo prima o dopo la colazione.

Molte sue opere figurano in importanti collezioni private e pubbliche.

Nella valutazione critica, questo pittore è ritenuto come una delle più autentiche e forti espressioni della pittura italiana contemporanea.

È stato un pittore molto rinomato e citato in notissimi quotidiani nazionali. Di lui scrisse Aligi Sassu: «Confesso che da Franz Porta, un giovane che da tempo seguo con interesse, non mi sarei aspettato una così decisa presa di posizione di fronte alla pittura e alla vita. Tanto più valida, oggi, nella confusione dilagante degli indirizzi estetici e del linguaggio pittorico. Nell'opera di Franz Porta, che è quasi un canto monodico di grigi silenzi e di solitaria desolazione, l'uomo è sempre presente in un silenzio teso al senso oscuro e travagliato del nostro tempo; in un dialogo scarno di personaggi, che si rivelano testimoni e protagonisti insieme di un destino accettato, ma non scontato; in un impegno umano che non chiude gli occhi dinanzi al grande spettacolo del mondo». 

E Pino Lausetti: «L'impegno nei confronti della realtà si risolve per Porta nella ricerca di una verità morale che sfocia nella dimensione tragica dei suoi personaggi. Il mondo di questo artista è il mondo della stanchezza e della rinuncia. Negli ospizi, negli angiporti, nelle osterie egli situa una umanità prostrata e senza sogni. Egli rifugge ogni compromesso sentimentalistico, ogni cedimento sul piano del costume e dell'ambiente, conduce la sua azione demistificatrice con radicale fermezza: mettendo fuori causa il patetico a favore del tragico, la “lacrima” a favore dell'amara e cosciente constatazione di una condizione umana».

                             

Ringraziamo lo scrittore Enea Biumi per averci passato questa piccola biografia del pittore Franz Porta di Oron Zecca, naturalmente rivisitata. Trovandosi dinanzi alle opere di Porta, che sono di dimensioni spesso monumentali, tanto da somigliare, in qualche modo, a “Il funerale a Ornans” di Courbet, si rimane estasiati. È stato un grande artista, che ha saputo riportare in toni vivi e sonanti una realtà cruda, demistificata, setacciata dal calibro di una sottilissima ironia. L’ironia brucia, ha lo scopo di stimolare, come la satira, di fustigare i costumi, di denunciare l’ipocrisia, l’apparenza, quella malattia del fenomenismo che oggi è imperante, ma che già covava ai tempi del nostro. A volte le sue opere ci appaiono come sorprendenti e seri naif: una favola realistica. Il fine dell’arte qui diviene analisi sociologica, ma quasi veristica, se non fosse per quell’aristotelico risus, che al pari del pianto, si rivela catartico. La comicità che traspare dalle pennellate non è banale, ma profonda, riluttante. Ci pone degli interrogativi esistenziali fortissimi. Risente non solo dell’espressionismo tedesco, ma di quella teatralità delle nostre chiese, in cui il Nostro ha lavorato come restauratore. Porta è un artista serio che ride della vita e della società. Tutta la sua arte rappresenta - per adusare un ossimoro - un pessimistico ottimismo. Un artista come il Porta andrebbe rivalutato seriamente e valorizzato nell’intenso panorama della nostrana storia dell’arte.

Vincenzo Capodiferro

 

sabato 14 febbraio 2026

Elena Mearini, Sottozero, Marco Saya Edizioni, 2025, Milano, €. 12,00


 

Versi brevi e strofe di distici accarezzano il lettore invitandolo in un percorso fatto di sospensioni e rimandi. La scrittura appare così in una cornice che si dipana sopra una pagina bianca atta a risaltare l’opportuna musicalità che si deve alla poesia senza per altro dimenticarsi il contenuto: il significante diventa allora mezzo insostituibile per riconoscere il significato. La qualità estetica e ritmica della parola conduce la poetessa alla presentazione di un vissuto che dialoga con un altro (o altra) da sé, che, a tratti, pare essere o divenire un alter ego. In questo quadro l’immediatezza del quotidiano si eleva a simbolo del vivere, all’essenzialità di forme e formule esistenziali, alla disanima di coscienze sospese che meditano sull’immensità di un mondo che ci costringe, giorno dopo giorno, a gesti, ricordi, costatazioni.

“Qualcosa ancora cede / dalle case che sempre // ci camminano accanto / forse un verso // di una maniglia / la soglia di una poesia // o di una porta qualunque”.

I versi appaiono dunque come luci e ombre che avanzano in una ribalta che subisce o genera fattori di crescita e di consuetudini, districandosi in una specie di tela di ragno, come fossero nubi, vapor acqueo, ombre o fantasmi. La loro incisività si consuma in un racconto fulmineo che rafforza un progetto di sintesi, frutto del più raffinato artificio, come ebbe a dire Sereni a proposito di Ruffilli, attestante una pratica consolidata da un limare sapiente e costante come si addice a una poetica che non si limita solo al bel pensiero bensì a un lavoro fatto di revisione scrupolosa.

“È forse un errore / questo nostro // parlare e parlare / questo cercare // il vocabolo puntuale / per dire la cavità // su cui tutti poggiamo / e che regge l’assenza”.

Non si può quindi tergiversare, la vita ha questo andamento circolare, si consuma nel nulla e se si sporge nel vuoto desidera recuperare se stessa. È necessaria l’attenzione, è indispensabile l’ascolto e la memoria non può fallire.

“Vivevi tra la cera e il marmo / in attesa di cambiare forma // per mano di piccone o fiamma / ti vedevo a volte // sciolto nella colpa / oppure caduto // a blocchi nel rimpianto”.

La silloge, in effetti, si regge su di una erlebnis personale ma non si ferma qui, travalica il soggetto per identificarsi con l’esperienza di ciascuno di noi, perché ognuno ha riflettuto sui propri dubbi, sui propri sogni, si è scontrato con i propri fantasmi. Ed è appunto in questa direzione che l’autrice ci conduce, con i suoi brevi versi, con quella loro intima musicalità seduttiva. Le liriche che ci presenta ci riscaldano il cuore, sopravanzano allo zero termico, ci cullano in una specie di sospensione atemporale.

“Mentre ti infili i guanti / con la scusa del freddo // mi dici che sotto lo zero / il vuoto ci congela”.

Certo, le liriche qui presenti si snodano su vari livelli, da quello strettamente quotidiano alla dimensione del tempo, dal mistero della morte che ci attende al sentimento interiore dell’amore: il tutto registrato con delicatezza ed eleganza stilistica che non rifiuta la filosofia bergsoniana e la poetica ungarettiana dell’intuizione, sia come conoscenza e sia come categoria poetica.

 

Enea Biumi

 


venerdì 13 febbraio 2026

Stefano Guglielmin “Vaporizzazioni” (Puntoacapo Editrice, 2025)

 


Una poesia che mentre si fa riflette sul suo farsi, in un domandare continuo veicolato dalla partitura in versi lunghi di una sorta di metapoesia; un oltre la poesia che è comunque ancora e sempre tale. Stefano Guglielmin, in “Vaporizzazioni”, si chiede il senso e il ruolo di confrontarsi con l’identità ibrida del paratesto, con il dissidio lirica/antilirica, con le sfaccettature polivalenti dell’io e della frantumazione contemporanea. Da subito emergono figure di riferimento poste a segnale di una corposità poliedrica; così Pagliarani e Zanzotto, Alesi e Montale, nella possibilità di riferirsi a scelte attinenti alla complessità del labirinto linguistico eversivo nei confronti di una qualche appartenenza univoca e vincolante. “Cerchi il dire figurato, il cesello, l’effetto gagliardo?/ Sogni dignità ed elevazione?//  Il tocco della moneta al suolo dice il falso a ogni rimbalzo”. La configurazione testuale assume la forma di poesie brevi in versi lunghi, alcuni in continuazione nella corretta formula della parentesi quadra aperta, con variazioni d’interlinea, nella prospettiva di una combinazione graficamente coerente con un progetto modulare che sa di programma, di work in progress, di formulazione anche interrogativa e prosastica: “Qualcosa che somigli al vero al bello al buono e che ogni generazione tramanda nel proprio inconfondibile modo?”; quale spazio idoneo per la poesia, quindi, e se tale opzione sia ancora possibile, nella inerenza ad un fare che comporti una qualche ragione di dibattito tale da riscattare il contestuale appiattimento determinante la drammatica crisi di un’epoca. E’ un passaggio per punti, per sommesse attenzioni, per disgiunti margini come fossero ritrovamenti franti, scenari umili, rilievi disagevoli. Ferite, forse, immedicabili e quindi reiterate, avulse dalla configurazione di un sistema rigido; piuttosto accenni alla paratestualità come pensiero e pretesto e contesto, nella convinzione comunque “che per scrivere sei versi non basta andare a capo”. Guglielmin ammette una verificabilità tracciata e una espressione di poetica quando scrive: “nessun naufragio definitivo; tanti piccoli smottamenti/ di senso, piuttosto, e agri pensieri, e tovaglie senza fiori”. Originale la poesia che si fa schema essa stessa attraverso una serie di espedienti tecnici efficaci e significativi in uso di parentesi tonde e quadre, slashes, trattini, vettori a formare una griglia grafica della scrittura in composizione anche visiva. Così come quella direttamente rivolta al “tu” lettore circa una considerazione sulla quarta di copertina: “ora però esci dal loop, gira pagina o guarda altrove”, e “a guardare bene, qui non c’è un testo per i premi:/ nessuno possiede il luccichio che abbagli o la felice meraviglia”, attraverso rimandi e cenni alla quotidianità che incalza e si fa riferimento anche dello stesso lavoro editoriale. L’insieme non può però uscire da quel primato dell’essere che in sé contiene pensiero e linguaggio che lo esprimono. In questo caso, con la particolare limatura critica dei versi di Stefano Guglielmin.

                                Andrea Rompianesi

 


giovedì 12 febbraio 2026

Nasce il Gruppo PAP che dà il via a una nuova stagione tra continuità e innovazione editoriale.

 

    Elena Mearini e Marco Saya

Dall’incontro e dalla fusione tra Marco Saya Edizioni e Piccola Accademia di Poesia nasce il Gruppo PAP che dà il via a una nuova stagione tra continuità e innovazione editoriale

Marco Saya Edizioni, fondate da Marco Saya a Milano nel 2012, cambiano gestione ed entrano nel Gruppo PAP di Elena Mearini, già proprietaria della Piccola Accademia di Poesia di Milano. Il nuovo assetto non è però il frutto di una semplice operazione commerciale, ma rispecchia la visione e la creazione di un cantiere poetico che unisce il percorso didattico a quello editoriale con questo obiettivo: creare un ecosistema completo in un panorama culturale spesso frammentato. Piccola Accademia di Poesia è il luogo della formazione e della ricerca.

Un laboratorio permanente in cui la poesia non viene insegnata come tecnica, ma praticata come ascolto, come sguardo, come esperienza condivisa. Qui non si cerca una voce giusta, ma si impara a riconoscere la propria. Marco Saya Edizioni è il luogo della forma. Della cura editoriale. Della responsabilità del libro, è una casa editrice che da sempre pubblica esclusivamente poesia e lo fa con autonomia, coerenza e attenzione al valore letterario dei testi. Il Gruppo PAP diventa allora una comunità di ricerca e un punto di riferimento per la poesia. Il Gruppo PAP si propone, quindi, come un luogo dove la poesia viene praticata, discussa e trasformata in libro, privilegiando la profondità e il "tempo lungo" della riflessione rispetto alla velocità del mercato moderno.

 La direzione editoriale del Gruppo PAP è affidata ad Antonio Bux, autore della casa editrice e curatore di collana per la stessa da oltre un decennio, mentre la direzione generale passa a Elena Mearini, anche lei autrice storica del marchio. Marco Saya, in qualità di presidente onorario, per un primo periodo affiancherà la nuova gestione dell’azienda che punta così con forza a recitare un ruolo da protagonista nel panorama dell’editoria indipendente nazionale. Le sostanziali novità riguardano la creazione di collane ex novo, del sito della casa editrice, il rafforzamento della promozione e della distribuzione nazionale e l’interazione con l’Accademia. Faranno difatti parte del nuovo catalogo ben sei collane (ideate graficamente e curate dal nuovo impaginatore della casa editrice, Paolo Castronuovo) cinque delle quali omaggiano nel loro titolo il grande poeta Paul Celan: Conseguito silenzio, che ospiterà riedizioni di libri da tempo fuori commercio di autori già piuttosto noti; Di soglia in soglia, destinata invece a inediti di voci già consolidate e riconosciute;  Svolta del respiro, dove saranno accolte voci mature e strutturate di poeti non più giovanissimi; Microliti, incentrata su quelle scritture tendenzialmente di ricerca; Luce coatta riservata a giovanissime voci e ad esordienti; infine una sesta collana, PAP, dove saranno pubblicate le opere degli allievi più meritevoli dell’Accademia di Poesia. La distribuzione e la promozione nazionale sono affidate a Byblos Group.

Dichiara Elena Mearini: “L’ambizione della nuova società è insomma quella di continuare la ricerca sulla parola poetica rafforzandone la presenza sul territorio grazie agli spazi fisici dell’Accademia, sita nel cuore del quartiere Isola di Milano, dove convergeranno tanto le attività didattiche quanto quelle editoriali.”

 


FRONNA D’ALIA - Un canto carnascialesco (a cura di Vincenzo Capodiferro)

  FRONNA D’ALIA   (a cura di Vincenzo Capodiferro) Riadattamento di un canto popolare carnascialesco che narra delle vicende amorose di ...