FRONNA D’ALIA
Riadattamento
di un canto popolare carnascialesco che narra delle vicende amorose di Fronda
d’Oliva, che denominiamo Olivia, innamorata del Conte Scello, la quale viene
costretta dal padre a sposarsi con il Conte Maggio. Contesa tra questi due
nobili, alla fine Olivia, celebrato il matrimonio, la prima notte di nozze,
dopo aver drogato il Conte Maggio, scappa con il Conte Scello, il suo amore.
Durante i riti di carnevale questa canzone veniva cantata dalle “farze”, le
sfilate di maschere, guidate da una banda popolare di musicanti, detta
“arrivotapopulo”.
Fronna
d’Alia attaccati li trecci,
ca
lu tuo patri t’adda maritani.
R’a
casa tuia nu’ vogliu ca ti cacci,
figghia
mia bedda, a’ tuia haia stani.
Ohi
tata, tata, a chi mi vòi rani?
A
Cundu Maggiu tu t’haia spusani.
A
Cundu Scellu mi vogliu pigliani.
Ohi
tata, tata, nun mi cuntrariani.
Ohi
tata, tata, a chi mi vòi rani?
Ca
Cundu Scellu è l’amori miu.
A
Cundu Maggiu mi vòi fà pigliani,
ma
Cundu Scellu è l’ammori miu!
Aggiu
fattu nu votu a sanda Rita,
si
to a Cundu Maggiu mi vòi rani,
ca
ci aggia tattu stà tre notti zita,
la
prima notti lu vogliu gabbani.
Si
ni vòi treni, pigliatinni quattu,
figlia
mia bella, sanda ti vòi vireni,
basta
ca sciogli lu votu ca hai fattu,
mangu
nu Conti allatu ti sai tinèni.
Ohi
c’a via ri lu Puonciu si è scurita,
s’adda
pigliani tostu a Cundu Maggiu,
ra
quannu la figlia mia s’è fatta zita:
chi
granni presciu ‘ndà lu cori aggiu.
Ohi
tata, tata, nu lu vogliu ‘cchiùni,
ca
Cundu Scellu è l’ammori miu!
A
Cundu Maggiu nu’ lu vogliu ‘cchiùni,
ca
Cundu Scellu è l’ammori miu!
Nun
mi purtari, tattu meiu, l’altari,
l’aneddu
nun mi mitt’a lu rihitali,
ca
si po’ a forza mi ci vòi portari,
la
prima notti ‘nci so tandi riali.
Nun
mi pòi vireni la fresca fundana,
lu
cambaneddu ca t’ha fattu mamma
lu
velu nun mi tangi ‘nda suttana,
accussì
ti lu teni ‘mmenzu a jamma.
T’aggiu
purtatu, Cundu Maggiu, mele,
vivi,
Cundu Maggiu, cu tandu ammori,
tu
nun lu sai, ma ci aggiu misu u fele,
ca
t’addurmisci pì tre notti au cori.
Veni
stasera, Cundu Maggiu meiu!
Vivitilu
stu calciu hi vinu bonu.
Veni
sott’a menna mia, he ti preju,
ti
vogliu rani, ammori miu, stu ronu.
Veni
stasera, Cundu Scellu bellu!
Veni
mi piglia cà n’ama scappani,
veni
stasera, ammori miu ribellu,
iamunìnn,
Scellu, ‘nduttu lundani.
Veni,
Cundu Scellu, ca partimu,
prestu,
ca partimu pi l’Americu,
veni
mi piglia e u scuru ni virimu,
nun
ti fa virè, ca n’aiuta u mericu.
Si
si riveglia Cundu Maggiu t’acciri,
nu
ghji girennu ra l’Aleppu a Meccu,
si
si n’adduna tattu mò li griri
sendi,
mi chiuri ‘ndà nu strittu voccu.
Prima
ca si riveglia, nui amà sparisci,
portamminni
cu ticu a l’Argindina,
‘ngroppa
a lu cavaddu e mò ti pisci,
prima
ru soli, ca luci t’abbacina.
Chi
peni, Cundu Maggiu, eglia li sere,
si
nun si ritira a casa Fronni d’Alia,
e
lassa a mascatura senza serre,
mi
ni so ghiuta cu ticu ‘menza na via.
Pigliati,
Cundu Maggiu, a soru mia,
lassimi
hini a mì cu Cundu Scellu,
lassimi
stani, ca so Fronna d’Alia,
a
capu tosta tegnu e u cori scellu.
Maggiu,
Maggiu, Maggiu, nu lassà
a
porta aperta, ca mò schittu so vinuti
li
malandrini Fronna r’Alia a si piglià
li
vì ca ‘ndà lu vavuzu si nì so ‘ssuti.
Maggiu,
Maggiu meiu, hè ti vogli beni,
ma
Cundu Scellu è l’ammori miu,
pigliate
a ma scioscia, si ti la vòi teni,
lassimmi
hìni, ca mò passamu u riu.
Si
vòi vinini hòi ch’è Carnuluvaru,
nu
vasu ‘mmocca ti lu possu daru,
s’aspetti
a crai ca veni Quaremma,
nun
mi ci trovi chiù ‘ndà la garamma.
E
Carnuvaru meiu chinu r’ogliu,
Quaremma
tua cu li tinde fosche,
hòi
maccaruni e crai fogliu,
nevure
vesti e ti ni faci cosche.
Simu
partuti cù l’ammori miu,
simu
vinuti ‘ndà sta bella terra,
cu
Cundu Scellu ch’è l’ammori miu,
he
vogliu stani, senza fa na guerra.
Adduvi
si n’è ghiuta Fronni d’Alia
ricinu
a lu paisi: ‘mbera a terra!
mò
mi vannu truvennu p’ogni via,
ru
chianu a corti finu a ‘ngapu a terra.
Ohi
soru mia, pigliati a Cundu Scellu,
rici
ma scioscia, maritati toni,
cu
Cundu Maggiu, ch’è giovini bellu,
hi
subbetu n’ata festa cu’ li soni.
Accussì
lu patri toiu accuitamu,
e
tò cu Cundu Scellu ti ni stai bona,
Fronna
r’Alia nui ni maritamu,
venitìnni
soru mia lundana.
Voilì
voilà nu bellu maritiellu
ti
ci vò, soru mia, a cumbagnia,
po'
resti sola senza nu viziellu,
zitella
e sola, na femmena pia.
Tric
tric e lariulà, tric tri e lariulà,
ohi
cumi t’aggia fa, venitinni qua
ca
si nun ti vòi accunza, resti dà,
schitta
rumani e iddu baccalà.
Si
ni vai Carnuvari e la mugliera
Quaremma
resta sola finu auannu
chi
veni e mo’ si vesti cum’a sera
a
luttu finu a Pasca a niru pannu.
Ti
vurria cunsulà Quaremma mia,
ma
Carnuvaru toiu si n’è ghiutu,
riheri
a cavaddu cu ticu pì la via,
u
candu, u sonu, u vinu s’è firnutu.
TRADUZIONE
Olivia,
Olivia attaccati le trecce,
che
il padre tuo di deve maritare,
dalla
casa tua non ti voglio cacciare,
figlia
mia bella, ma alla tua devi andare.
Oh
padre, padre, a chi mi vuoi dare?
A
Conte Maggio ti devi sposare.
Ma
a Conte Scello mi voglio pigliare,
o
padre, padre, non mi contrariare.
O
padre, padre, a chi mi vuoi dare?
Che
Conte Scello è l’amore mio!
A
Conte Maggio tu mi vuoi dare,
ma
Conte Scello è l’amore mio!
Ho
fatto un voto a Santa Rita,
se
tu a Conte Maggio mi vuoi dare,
ci
sto solo tre notti fidanzata,
ma
la prima notte lo voglio ingannare.
Se
ne vuoi tre, pigliatene quattro,
figlia
mia bella, santa ti vuoi fare,
basta
che sciogli il voto che hai fatto,
manco
un Conte affianco ti sai tenere.
Oh
che la via del Poncio si è oscurata,
si
deve prendere presto a Conte Maggio,
da
quando la figlia mia si è fidanzata,
nel
cuore mio mi sento un gran coraggio.
O
padre, padre, non lo voglio più!
Che
Conte Scello è l’amore mio.
A
Conte Maggio non lo voglio più.
Conte
Scello è l’amore mio!
Non
mi portare, padre mio, all’altare,
l’anello
al dito non mi vuoi infilare,
se,
poi, a forza, Maggio mi fai pigliare,
la
prima notte ti faccio un bel regalo.
Non
mi puoi vedere la fresca fontana,
il
campanello che ti ha fatto mamma
il
velo non mi tocchi alla sottana,
tienitelo
caro in mezzo alle gambe.
Ti
ho portato, Conte Maggio, del miele,
bevi,
Conte Maggio, con tanto amore,
tu
non lo sai, ma ci ho messo un fiele,
che
ti fa dormire per tre notti il cuore.
Vieni
stasera, Conte Maggio mio!
Bevi
questo calice di vino buono,
viene
sotto alla mammella, ti prego,
accetta,
amore mio, questo mio dono.
Vieni
stasera, Conte Scello bello!
Vieni
a prendermi che dobbiamo scappare,
vieni
stasera, amore mio ribelle,
andiamocene,
Scello, allora lontano.
Vieni,
Conte Scello, che partiamo,
presto
che partiamo per l’America,
vieni
di notte, non ti far vedere,
vieni
amore mio, ci aiuta il medico.
Se
si sveglia, Conte Maggio, t’uccide.
Non
andar gironzolando a vanvera,
se
se n’accorge mio papà le urla
senti
e mi rinchiude in stretta prigione.
Prima
che si svegli dobbiamo sparire,
portamene
con te in Argentina,
in
groppa al cavallo e subito ti pisci,
prima
del sole, che la luce abbagli.
Che
pena Conte Maggio avrà la sera,
se
non si ritira a casa la sua Olivia,
lascia
la serratura senza sbarra,
me
ne son andata con te in mezzo a una via.
Pigliati,
Conte Maggio, mia sorella,
lasciami
stare, che sono Olivia,
io
voglio stare con Conte Scello,
la
testa dura ho e il cuor ribelle.
Maggio,
Maggio Maggio, non lasciare
la
porta aperta che Olivia sono venuti
i
malandrini presto a rubare,
da
quel dirupo se ne sono usciti.
Maggio,
Maggio mio, ti voglio bene,
prendi
mia sorella, se la vuoi,
lasciami
andare con l’amore mio,
ecco
abbiamo già guadato il fiume.
Se
vuoi venire oggi, che c’è Carnevale,
un
bacio in bocca te lo posso dare,
ma
se aspetti a domani che c’è Quaresima,
non
mi ci trovi più in questa vallata.
Carnevale
mio pieno d’olio,
oggi
maccheroni e domani foglie.
Ecco
Quaresima tua con fosche
tinte
si veste e fa tante scorregge.
Siamo
partiti con l’amore mio,
siamo
venuti in questa bella terra,
con
Conte Scello io voglio restare,
lo
voglio amare senza fare guerra.
Dove
se n’è andata Olivia?
Dicono
al paese: di là sotto!
La
vanno cercando ormai per ogni via,
dalla
piazza grande fino a sopra.
Sorella
mia, prenditi Conte Scello!
Mi
dice la sorella: e tu maritati
con
Conte Maggio, un giovane bello!
Subito
si fa festa con canti e suoni!
Così
tuo padre lo acquietiamo
e
tu con Conte Scello te ne stai buona.
Olivia,
ecco, noi ci sposiamo!
Vieni
sorella mia lontana!
Ecco
qui, ecco là un bel marito,
ti
ci vuole sorella mia la compagnia,
sennò
resti sola e senza vizi,
zitella
e sola, una donna pia.
Ecco
qui, come devo fare, ecco là?
Sorella
mia, non mi abbandonare.
Vieni
qua. Se non ti vuoi sposare,
resti
zitella e lui fa il baccalà.
Se
ne va Carnevale e la sua moglie,
Quaresima
rimane sola fino all’anno
che
verrà: s’è vestita a lutto come la sera,
fino
a Pasqua starà così, col panno nero.
Ti
vorrei consolare Quaresima mia,
ma
Carnevale tuo se n’è andato.
Ieri
con te a cavallo per la via,
oggi
vino, canto e suono è già finito.




