lunedì 15 giugno 2026

QUANNU PASSU ‘NNANZI ACCASA MIA - Una poesia in vernacolo di Vincenzo Capodiferro (con traduzione)

 


                 QUANNU PASSU ‘NNANZI ACCASA MIA

 

Quannu passu ‘nnanzi accasa mia,

‘ndà strettula s’arapi ha porticedda,

u cori mi strengi e na cumbagnia

veho a tutt’hi porti ri la vijcedda.

 

S’affaccia cumma ‘Ngiulina a Chedda

e grira ru barconi: – Enzù! Enzuccio!

E hè subbeto jia ra casa hi Stedda,

a nanna mia, arò pigliava piccio.

 

A quedda casa c’è stat’a figghia Maria,

tataranni Aggiddio, e po’ lu tattu meiu.

Mo so morti e ti pigghia nà malincunia:

vir vì a cumba Vitu au putighinu soiu.

 

E a muglieri, cumma Angiulina hi Zilinu,

cchiù sotta cumma Rusina hi Iannella

cu maritu cumba Angiulu hi Stintinu:

avijnu persu u fugliu à l’ità cchiù bella.

 

Cumma Trisina e cumpà Ntoniu u Nutaru

mì tinijnu ‘ndu lettu ra criaturu,

n’dà nu catoiu facija u scarparu,

tutti l’attrezz appunt’ddati au muru.

 

Quanda gendi parla ‘ntà stu cori,

‘ndù chianiteddu quannu iera festa,

tutt’ cantavinu strufetti d’ammuri,

st’ alligrià à cunsulàri l’arma mesta.

 

«Ballati vùi sta tarandella, uè! Uè!»

«Cumbà Tò, tè nu bicchiruccio!»

Tandi uagniuneddi iochinu, tè! Tè!

«Cumbà, veni qua, tè nu taralluccio.»

 

Quannu era ha festa hi san Giseppo,

li jnestri cuscichiavinu ‘ntù focu,

e vinia cumma Rosa ri Cuseppo

ha arrosti rui patani a fattu locu.

 

Passavinu a li festi li prigissiuni,

sand’Antoniu, Roccu e a Maronna,

s’arripavinu au tavulinu li santuni,

e attaccavinu sordi e oru ha gonna.

 

E quannu era ri Carnuluvaru a festa ranni,

u purtavinu sopa nu ciucciu cu Quaremma,

e retu na fila longa ri cupi cupi e farzani,

 a banda arrivotapopulu girava lemma lemma.

 

Accugliinu azzò ‘cchi era e tantu vinu,

ihinu a sippillì ù murtoriu li rui pupacci,

ihinu ‘na chiazza e si ‘mbriacavinu,

eppò tanda baldanza: tutti pacci!

 

E quannu era ha notti ri Natali,

giravinu li pastureddi cu villutu,

e li rè Maggi passiggià cu tanti riali,

Gisù, cu Seppu e Maria, è ‘ssutu.

 

Stìa sempi u sagramentu cu nu mandu griggio.

e mittihinu a lu focu lu megliu cipponi,

a gloria sanda ‘nda chiesia canta don Luiggio,

u cipponi, vistutu a festa ca parìa nu baroni.

 

E quannu era ha festa ri li muorti,

tandu granu intà la chiesia hittavinu,

a lu monti hijnu a ghiucàni tutt’ storti

e crucciate ra ron Caitanu si pigliavinu.

 

A sera lassavinu nu piatteddu hi granu

e na cannela, cha passava u mortu,

a maducava cu na furcina ‘mmanu,

tutùm: «È passatu cumpa quiddu accurtu».

 

Quannu passu ‘nnanzi accasa mia,

e veho chidda casa, tutta vacantìa,

ohi ch’u cori s’enghi hi nustalgia,

e nu chiandu: mi pari na magarìa.

 

  

QUANDO PASSO DAVANTI A CASA MIA

 

Quando passo innanzi a casa mia,

s’apre un uscio nella stretta via,

il cor mi stringe e una compagnia

ad ogni porta vedo della pia via.

 

S’affaccia Angelina, detta “Quella”,

e grida dal balcone: – Enzo! Enzino!

Ed io subito dalla casa di Stella,

nonna mia, faccio capolino.

 

Lì di Gennaro la figlia Maria,

ti porge da un varco un bicchierino,

tutti morti! Che malinconia!

Là compare Vito al botteghino,

 

La moglie, Angelina di “Scioltino”,

più sotto Rosina di Iannella,

il marito, Angelo di “Intestino”,

il figlio, perso nell’età più bella.

 

Comare Teresa e Antonio “il Notaio”

mi tenevano nel letto da ciullo,

in bottega faceva il calzolaio,

sotto l’ali sue ero un pullo.

 

Quanta gente parla in questo core,

nella piazzola quando era festa,

tutti cantavano strofe d’amore,

d’allegria a consolar l’alma mesta.

 

«Ballate voi, questa tarantella, olé!»

«Compare, tieni un bicchierino!»

Quanti ragazzini giocano, tè! Tè!

«Compare, tieni un tarallino»

 

Era la festa di san Giuseppe,

ginestre scorreggiavano in falò,

vien comare Rosa di “Coseppe”

ad arrostire due patate: – To’.  

 

Passavano alle feste le processioni,

sant’Antonio, Rocco e la Madonna,

riposavano al tavolo i gran santi,

appendevano soldi e oro di Maria alla gonna.

 

Quando era di Carnevale la festa grande,

lo portavano su di un asino insieme a Quaresima,

e dietro una fila con tamburelli e maschere,

la banda “Ruota-popolo” girava piano piano.

 

Prendevano tanto cibo e tanto vino,

andavano a seppellir al cimitero i due pupazzi,

poi in piazza si ubriacavano,

e tanta baldoria! Tutti pazzi!

 

Quando era la notte di Natale,

giravano i pastori col velluto,

i re magi passeggiavano coi regali,

Gesù, con Giuseppe e Maria è uscito.

 

Stava davanti al sacramento con un manto grigio (don Luigi).

Mettevano al fuoco il miglior ceppone.

Gloria santa canta in chiesa don Luigi.

Il ceppo, vestito a festa, pare un barone.

 

Quando era la festa dei morti,

gettavano tanto grano in chiesa,

al monte di grano giocavano tutti storti,

e prendevano botte da don Gaetano.

 

La sera lasciavano un piattino di grano

E una candela, che passava il morto.

E mangiava con una forchetta in mano.

Patapum. Poco fa è passato compare “Quello”.

 

Quando passo innanzi a casa mia,

e vedo quella casa tutta vuota,

ohi che il cruore si riempie di nostalgia,

e un pianto mi vien: pare una magia!

Nessun commento:

Posta un commento

QUANNU PASSU ‘NNANZI ACCASA MIA - Una poesia in vernacolo di Vincenzo Capodiferro (con traduzione)

                    QUANNU PASSU ‘NNANZI ACCASA MIA   Quannu passu ‘nnanzi accasa mia, ‘ndà strettula s’arapi ha porticedda, u cori ...